Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Pour l'espiègle Lilou à la barre des Croqueurs de mots, exercice de macaronisme en latin de cuisine :
"Exemple :  un lapin gambade dans un champ de blé
Donne en macaronisme ; unum lapinus (ou lapinum) gabadare dans unum champus de blénum".

Défi n° 158, Lilou à la barre : Drelinum, drelinum ! - Lenaïg

Miserere meae ! Nunc est partendum, tempus fugit sed sacamanum perdum ! Ubi est ? In sofam eum posaveram, non est ibi ...Alea jacta non est, petiti bonhommi nomen, maledictam rem inveniam !

Amica mea bonam ideam habet : "Quid telephonen tuum ? In sacamano est ?" Repondo : "Bonus sangus, verissimus est !" Dixit amica mea : "Prendere telephonen meum et tuum appellat !"

Drelinum, drelinum ! Sic telephonen meus in jardino sonnat ! Quem timorem sentimus ! In memoriam Jurassicum Parkum tenemus, quando giganticus T-Rex unum telephonen avalat ...

Apenam osamus in jardino intrare. Timor nostra ridicula erat ! Canis amicae meae voleurus est ! Sacamanum meum ludicam rem credebat !

Lenaïka

Défi n° 158, Lilou à la barre : Drelinum, drelinum ! - Lenaïg

Pauvre de moi ! Maintenant il faut partir, le temps s'enfuit mais j'ai perdu mon sac à main ! Je l'ai posé sur le sofa, mais il n'est pas là ... Non, le sort n'est pas jeté, nom d'un petit bonhomme, je trouverai ce satané objet !

Mon amie a une bonne idée : "Quid de ton téléphone ? Il est bien dans ton sac à main ?" Je réponds : "Bon sang, mais c'est bien sûr !"  Mon amie dit : "Prends mon téléphone et appelle le tien !"

Drelin, drelin ! Ainsi sonne mon téléphone dans le jardin. Quelle frayeur nous ressentons ! Nous avons Jurassic Park en mémoire, quand le gigantesque T-Rex avale un téléphone ...

A peine osons-nous entrer dans le jardin. Notre crainte était ridicule ! Le chien de mon amie est le voleur ! Il croyait que mon sac à main était un jouet.

***

Illustrations :

http://www.mirror.co.uk/news/t-rexs-smaller-cousin-north-discovered-3235845
http://www.chiens-online.com/scc/880635/nos-fiches-l-apprentissage-du-port-et-du-rapport-de-l-objet-fiche-2930.html

***

Références :

Tempus fugit : le temps fuit, ou le temps passe vite, phrase latine fréquemment utilisée en inscription sur les horloges, attribuée au poète romain Virgile (70-19 avant notre ère).

Nunc est bibendum : c'est maintenant qu'il faut boire. Allusion au vin qu'il fallait boire à l’occasion de la mort de Cléopâtre dans un vers du poète Horace (65-8 avant notre ère).

Alea jacta est : le sort en est jeté, ou les dés sont jetés, paroles prononcées le 10 janvier 49, avant le passage du fleuve Rubicon par Jules César (100-44 avant notre ère).

Aut viam inveniam aut faciam : je trouverai le chemin ou je le percerai, formule attribuée au général carthaginois Hannibal (247 à 183 avant notre ère) lors de sa traversée des Alpes vers Rome.

Tag(s) : #Jeux
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :