Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

ciel

 

 

Les premiers humains

Ne connaissaient pas le noir,

Sous les nuits sans lune.

L'éclat de milliards d'étoiles

Empêchait l'obscurité.

 

La nuit maintenant,

La ville reste allumée,

Plus d'obscurité.

Qui pense à lever le nez,

Chercher où est la Grande Ourse ?

 

Dans nos ciels brouillés,

La Grande Ourse est bien pâlotte.

Nous avons Vénus, 

Qui lance toujours ses feux.

Mais ce n'est qu'une planète.

 

En rêve, un balcon,

Sous un ciel clair, dégagé,

Je m'y posterais.

Et j'en aurais plein la vue,

Mieux que carte sur papier.

 

Lenaïg

***

 

Ce petit poème, en rythme de tanka, m'a été inspiré par mon regret de ne plus distinguer les planètes de notre système solaire et les étoiles de notre Voie lactée, en tout cas pas à Paris, où les lumières sont trop vives et persistantes, ni en Bretagne (où le ciel est souvent couvert).

Note : "nuit" et "ciel", etc, à prononcer en une seule syllabe, pas en deux. Sinon mon rythme est cassé !

 

cover4 timelineMais j'avais gardé en tête, aussi, un court passage du roman que je vais évoquer, ci-dessous. C'est une intrigue située dans le fantastique et la science-fiction, où grâce à la téléportation appliquée (pas sans dangers), des hommes se transplantent dans le passé. Sans entrer dans les détails, c'est en pleine Guerre de cent ans que nous les retrouvons. Et ce tout petit passage, anodin par rapport aux événements, m'a pourtant bien marquée ! Je le cite en anglais, car je n'ai pas la version française, et je le traduis de mon mieux.

 

 

Extrait de Time Line (Prisonniers du temps), 1999, 

de Michael Crichton,

dans le chapitre Castelguard,

compte à rebours 26:12:01

 

There was no moon. The sky was filled with stars, with the occasionnal drifting cloud. Marek led them down the hill and past the burning town of Castelguard into a dark landscape. Chris was surprised to find that once his eyes adjusted, he could actually see quite well by starlight. Probably because there was no air pollution, he thought. He remembered reading that in earlier centuries, people could see the planet Venus during the day as we can now see the moon. Of course, that had been impossible for hundreds of years.

 

Il n'y avait pas de lune. Le ciel était couvert d'étoiles ;  un nuage y dérivait de temps en temps. Marek les fit descendre la colline et s'éloigner de la ville de Castelguard en flamme pour pénétrer dans un sombre paysage. Chris s'étonna de constater qu'une fois ses yeux adaptés, il voyait vraiment très bien dans la clarté des étoiles. L'explication devait en être l'absence de pollution, pensa-t-il. Il se souvint d'avoir lu qu'au cours des siècles précédents, comme nous pouvons voir la lune à notre époque, les gens pouvaient voir la planète Vénus en plein jour. Ce spectacle était évidemment impossible depuis des centaines d'années.

*** 

 

Tag(s) : #Poèmes
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :