Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Coucou du haïku : chaleur ! - Lenaïg, thème de Lady Marianne

Chaleur _ l'éventail
doux froufrou pas de moteur
de ventilateur

Heat wave and a fan
gentle swish but no engine
just my moving arm ...

La chaleur du jour
descend la nuit par le toit
j'ouvre ma fenêtre

El calor del techo
desciende por la noche
abro la ventana

Lenaïg

Notes :  le double sens de l'anglais "fan", éventail et ventilateur m'a inspiré l'essai en anglais, qui n'est pas une traduction exacte du premier, à part la ligne 2. Et comment ne pas penser à l'espagnol "calor" ! Alors un essai en espagnol aussi et je m'aperçois que le rythme 5/7/5 est très difficile à tenir dans cette langue et les haïkistes d'ailleurs ne s'y tiennent pas nécessairement. Borges, lui, en a écrit de très beaux, cadrés en 5/7/5 ...
L'illustration est un éventail encore visible sur Google images mais vendu sur eBay.

Tag(s) : #Essais de poèmes japonais

Partager cet article

Repost 0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :